Pages

Categories

Search

 

Svenska Akademien delaktig i upphovsrättsbrott

Svenska Akademien delaktig i upphovsrättsbrott

by
September 23, 2014
F1, Kulturpolitk, Politik
6 Comments

Det pågår just nu ett arbete med att översätta och ge ut texter av den fängslade journalisten Dawit Isaak. Planen är att ge ut några av hans texter på engelska, franska och tyska. Det hela får bland annat stöd av Svenska Akademien. Det hela är naturligtvis behjärtansvärt och bra, men det är icke desto mindre också ett brott.

Isaaks öde är förfärligt både på ett personligt plan och på ett större yttrandefrihetsplan. Han sitter så vitt vi vet sedan tretton år fängslad i Eritrea. Här hemma i Sverige har hans familj suttit i alla dessa år utan att ens veta om han fortfarande lever. Ute i världen fruktar andra journalister som gör sitt jobb att hamna i hans situation. Det finns all anledning att uppmärksamma Isaaks fall och jag tycker att det är en strålande idé att publicera hans texter på flera olika språk. Det borde dock Svenska Akademien i konsekvensens namn inte tycka.

För en tid sedan ställde Svenska Akademien till ett jäkla liv om att Mercedes-Benz lät Lena Endre läsa Karin Boyes dikt “I rörelse” i en reklamfilm. Trots att Boye varit död i mer än 70 år klampade Akademien in och åberopade sin speciella superkraft i upphovsättslagstiftningen: klassikerskyddet. Det är en superkraft som betyder att Akademien i praktiken lite godtyckligt kan förlänga upphovsrätten i all oändlighet på ett speciellt verk. Mig veterligen har dock Svenska Akademien inte en speciell superkraft i upphovsrättslagen som låter dem korta upphovsrätten på valfritt verk.

Ingen vet i dag om Dawit Isaak är vid liv. Om han är vid liv, så har han i vilket fall inte kunnat ge aktiv tillåtelse till översättning och publicering av sina texter. Om han inte är vid liv, så har han inte varit död i mer än sjuttio år. Det spelar faktiskt ingen roll om hans familj är positiv till publiceringarna eller om det är rimligt att anta att han skulle vara okej med dem. Att publicera hans texter på eget bevåg är ett upphovsrättsbrott, även om det sker i all välmening.

Det tycker inte Akademiens ständige sekreterare, Peter Englund:

Yttrandefriheten är inte bara en förutsättning för vad både författare och lärda gör; den är också hel och odelbar.

Ja, yttrandefrihet är A och O. Det tycker jag med. Skillnaden mellan mig och Englund är att jag är konsekvent. Jag tycker att man ska stå upp för yttrandefriheten och jag tycker att man ska reformera upphovsrätten och möjliggöra den här typen av publiceringar. Englund föredrar att ha en ordning där det i kraft av hävd och ohejdad vana står vissa fritt att bryta mot upphovsrätten när de känner för det.

Det hela blir än mer komplicerat av det faktum att upphovsrättslobbyn har under flera år pushat myten om att yttrandefrihet och upphovsrätt är samma sak. Det är naturligtvis bara det – en myt – men ändå. Kommer man att ge Englund bakläxa? Jag vet inte, men jag vågar gissa att vi inte kommer att få se några upphovsrättsvurmare springa man ur huse för att värna om Isaaks upphovsrätt. Den enda konsekvens som finns i deras engagemang i dessa frågor är deras egenintresse och i det här fallet tjänar de helt krasst mer på att skita i Isaaks upphovsrätt.

Allt som är rätt är inte lagligt. Allt som är fel är inte olagligt. Men, det skadar inte att ha koll på den egna moraliska kompassen och åtminstone försöka leva som man lär. Det funkar inte att ena dagen gå bärsärkagång för att Mercedes-Benz använder en fri text för att nästa dag glatt strunta i upphovsrätten på texter som är lika ofria som sin upphovsman för att man känner för det.

Mitt råd till Svenska Akademien är detta: Ditcha dubbelmoralen. Hjälp till att reformera upphovsrätten istället. Då slipper ni nämligen bryta upphovsrätten när ni vill göra gott genom att bistå publicering av fängslade författares verk.

Anna Troberg

Anna Troberg är verksamhetschef för Wikimedia Sverige och författare, men bland de karaktärsdanande ungdomssynderna kan hon räkna några år som bokförlagschef och ett förflutet som partiledare för Piratpartiet. Hennes humoristiska roman "Chefer från helvetet" är publicerad i Sverige, Norge och Finland. Hennes motto är: "Life is pain. Get used to it ... or make it better!" Åsikterna på bloggen är hennes egna.

Other posts by

Related Post


6 Responses

  1. Elin Andersson

    September 23, 2014, 15:46:43

    BOOM!

  2. Jan

    September 24, 2014, 00:04:33

  3. Per "wertigon" Ekström

    September 24, 2014, 20:42:18

    Men Anna, har du inte hört? Ett upphovsrättsbrott är ju tydligen inget brott så länge upphovsmannen och/eller rättighetsinnehavaren inte protesterar. Vilket således gör lagstiftningen 100% godtycklig men ändå…

  4. Joel

    September 25, 2014, 08:32:19

    Att vara konsekvent och ha principer är motsatsen till att ha hög moral.

    1. Henrik

      September 25, 2014, 12:12:02

      Hur menar du då?

    2. Magnus H

      September 26, 2014, 18:20:39

      Det är inte samma sak, men knappast raka motsatsen heller. Snarare ett nödvändigt villkor, skulle jag vilja påstå.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *